profile
Mifrill aka Jaqen H'Ghar
Name: Mifrill aka Jaqen H'Ghar
calendar
Back Ноябрь 2009
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
page summary
[info]0swap (без темы)
[info]mjholly (без темы) [+2]
[info]olga_keepout (без темы) [+3]
[info]olga_keepout (без темы) [+16]
tags
Счётчик


-We're still flyin'. - That's not much. - Прибитый сверху пост с субтитрами
- It's enough.
jagen_hghar
[info]jagen_hghar
в избранное
рассказать другу
Прибитый сверху пост с субтитрами
Приветствую!

Если вы забрели сюда в поисках субтитров к сериалам House M.D. или Moonlight, значит, этот пост адресован как раз вам. Если же сабы вас не интересуют, можно перестать читать прямо сейчас -- дисклаймера и\или описания френдполитики тут всё равно не будет 8-)
Итак, всеобщего удобства ради ссылки на субтитры и другие полезности размещаются прямо здесь, под катом.



Интро

Вначале я считаю нужным выразить огромную благодарность всем, кто мне помогает и помогал. Моим медикам, советчикам и просто людям, которые частенько вправляют мне мозги на место 8-)
Отдельное спасибо Ёрнику. Без него всего этого никогда бы не было.

Аттеншон! Обращаю ваше внимание, что перевод обоих шоу заморожен. Вероятно навсегда (есть шанс, что Moonlight будет закончен. Ключевое словосочетание --"есть шанс"). Всё, что есть, выложено здесь. У меня в закромах не припрятано "сырых" версий субтитров, у меня нет неотредактированных сабов, которые вы "готовы смотреть и так", а вопросы "а будет ли ещё?" я игнорирую. Всего хорошего и спасибо за рыбу! (всегда мечтала сказать это... к месту х))


Полезное


1 ) Скачать оригиналы серий (в смысле видео. Я не выкладываю видео.) можно, например с http://www.mininova.org/ Торрент-трекеров много, Гугл вам в помощь.

2) К сожалению, сказать, к каким рипам субтитры House M.D. подойдут, а к каким нет, я не могу. Но не забывайте, что подогнать тайминг субтитров совсем просто.
С Moonlight'ом всё обстоит более позитивно. Ссылки на гарантированно подходящие рипы вы найдёте в этих записях: http://jagen-hghar.livejournal.com/tag/moonlight

3) Посты с комментариями, разъяснениями и просто интересными наблюдениями по House M.D.:
Один (серии 2х14, 2х15, 2х16 и 2х17)
Два (серии 2х18 и 2х19)
Три (серии 2х20 и 2х21)
Четыре (серии 2х22, 2х23 и 2х24)
Пять (серия 3х02)


Пятиминутка ненависти к человекам

Этот пост висит сверху уже давно, поэтому...

1) Ставлю уважаемую публику в известность, что комментарии для анонимов закрыты. Причина проста: неадекватные любители гнать, материться, писать какую-то чушь и т.п.
И на заметку зарегистрированным пользователям, пребывающим в неадеквате - где находится опция "бан", я в курсе.

2) Товарищи "самые умные", мега-переводчики Земли Русской. Все те, кто лучше всех знает "как надо было перевести вот это и вот то". Те, кто, конечно же, может сделать лучше и качественнее. Делайте! Делайте лучше, больше и etc. И будет вам тотальная уважуха с респектом. А если вас что-либо не устраивает здесь, хорошая фраза есть: "не нравится -- не ешь".
Для особо одарённых, поясняю -- к конструктивной, спокойной и здравой критике это никоим образом не относится. Я не робот, всего на свете знать не могу и какие-то здравые (подчёркиваю, здравые) поправки -- это всегда пожалуйста.

DIXI.
HOUSE M.D.

S1
S2
S3
1х20 - Любовные раны
1х21 - Три истории
1х22 - Медовый месяц
2х01 - Признание
2х02 - Вскрытие
2х03 - Шалтай-Болтай
2x04 - ТБыть или не ТБыть
2х05 - Папенькин сынок
2x06 - Вираж
2х07 - Охота
2x08 - Ошибка
2х09 - Обман
2х10 - Трудности перевода
2х11 - Принцип необходимого знания
2х12 - Отвлечение внимания
2х13 - Внешность обманчива
2х14 - Секс убивает
2х15 - Незнание
2х16 - Безопасность
2х17 - Высокие ставки
2х18 - Не будите спящую собаку
2x19 - Хауз против Бога
2х20 - Эйфория. Часть 1.
2х21 - Эйфория. Часть 2.
2х22 - Вечно
2х23 - Кто твой папочка?
2х24 - Без причин

3х01 - Смысл
3х02 - Каин и Авель
Первый сезон архивом Второй сезон архивом

MOONLIGHT

S1
1х01 - Вампиров не бывает
1х02 - Из прошлого
1х03 - Доктор Позитив
1х04 - Жар
1х05 - Остановка в развитии
1х06 - До нашей эры
1х07 - Как две капли воды
1х08 - 12:04
1х09 - Флёр-де-Лис
1х10 - Спящая красавица
1х11 - Любовь длится вечно
1х12 - Смертное лекарство
Первый сезон архивом

Tags: , ,
Настроение: peaceful

Comments
Страница 1 из 7
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]
0swap From: [info]0swap Date: Март, 5, 2007 07:44 (UTC) (ссылка)
true ^_^
mjholly From: [info]mjholly Date: Март, 12, 2007 16:04 (UTC) (ссылка)
Я на этот пост бросила ссылку вот здесь - надеюсь, вы не против?
jagen_hghar From: [info]jagen_hghar Date: Март, 12, 2007 16:16 (UTC) (ссылка)
Не против конечно, даже спасибо 8-)
(без темы) - [info]mjholly Expand
olga_keepout From: [info]olga_keepout Date: Март, 16, 2007 09:10 (UTC) (ссылка)
О, хорооош! Спасибо за труд, надеюсь, что не бросите своё... хобби. :)
jagen_hghar From: [info]jagen_hghar Date: Март, 16, 2007 15:49 (UTC) (ссылка)
Не бросим, маньяки не сдаются 8-))
(без темы) - [info]ircmaan Expand
стих! Про маньяков! - (Anonymous) Expand
olga_keepout From: [info]olga_keepout Date: Март, 18, 2007 09:49 (UTC) (ссылка)
А вы 2х06 уже начали?

Мне срочно надо было, пришлось перевести самой. Может там местами немного коряво, но я старалась. :D Могу поделиться.
jagen_hghar From: [info]jagen_hghar Date: Март, 18, 2007 10:14 (UTC) (ссылка)
У нас до 2х10 готово всё, на редактуре лежит 8-)
Но спасибо 8-)
(без темы) - [info]olga_keepout Expand
(без темы) - [info]yornick_is_god Expand
(без темы) - [info]olga_keepout Expand
(без темы) - [info]jagen_hghar Expand
(без темы) - [info]olga_keepout Expand
(без темы) - [info]mjholly Expand
(без темы) - [info]jagen_hghar Expand
(без темы) - [info]mjholly Expand
(без темы) - [info]jagen_hghar Expand
(без темы) - [info]olga_keepout Expand
(без темы) - [info]jagen_hghar Expand
(без темы) - [info]olga_keepout Expand
Почему только молодежь? :) - [info]havvkeye Expand
(без темы) - [info]mjholly Expand
(без темы) - [info]olga_keepout Expand
profikof From: [info]profikof Date: Март, 19, 2007 16:46 (UTC) (ссылка)
Не заметно появилась 5-я серия. Спасибо. Расцеловал бы за такую радость. :)
Хорошо неделя начинается. ):
jagen_hghar From: [info]jagen_hghar Date: Март, 19, 2007 20:01 (UTC) (ссылка)
Если я буду писать о выкладывании каждой серии отдальным постом, то у меня в ЖЖ очень скоро не будет ничего кроме постов про сабы 8-))
Вот наберётся 2-3 - будет пост. Так что, в эту запись можно заглядывать почаще, да 8-)
city_walker From: [info]city_walker Date: Март, 19, 2007 19:33 (UTC) (ссылка)
Ещё раз хочу сказать, что вы молодцы, что переводите. Людям это нужно. Но... можно я сделаю одно мааааленькое, но важное замечание, только не обижайтесь, пожалуйста.
Действующие лица в "Хаусе", по крайней мере врачи, они - образованные люди. Нельзя писать в субтитрах, что Кадди говорит Хаузу "одеть" голубую рубашку, народ. Вы понимаете разницу между "одеть" и "надеть"? "Одеть" можно кого-то - ребенка, например, а "надеть" - на себя или на кого-то одежду.
"С Надей встали мы под душ
тут припёрся надин муж
то ли мне *надеть одежду*,
то ли мне *одеть Надежду*."
Легко запомнить, если что.
Удачи!
jagen_hghar From: [info]jagen_hghar Date: Март, 19, 2007 20:02 (UTC) (ссылка)
Спасибо.
И это не безграмотность, просто упустили при редактуре. Исправляю, ещё раз спасибо.
(без темы) - [info]city_walker Expand
remidios From: [info]remidios Date: Март, 21, 2007 13:41 (UTC) (ссылка)
Огромное Вам спасибо за сабы. С нетерпением ждем продолжения. Вы Молодцы :)
yoyo_ From: [info]yoyo_ Date: Март, 21, 2007 19:30 (UTC) (ссылка)
Огромное вам спасибо! :)
From: (Anonymous) Date: Март, 23, 2007 14:13 (UTC) (ссылка)

Выкладывайте пожалуйста хотя бы по одному саббу в день

Выкладывайте пожалуйста хотя бы по одному саббу в день.
А то уж невтерпёж!
jagen_hghar From: [info]jagen_hghar Date: Март, 23, 2007 17:49 (UTC) (ссылка)

Re: Выкладывайте пожалуйста хотя бы по одному саббу в де

А придётся потерпеть. Потому что выкладывать неотредактированное, недоработанное нечто - мы не будем. Подстрочник не пройдёт 8-)
profikof From: [info]profikof Date: Март, 24, 2007 18:24 (UTC) (ссылка)
Я верил, надеялся, ждал и дождался. ):
Вот она - шестая. Эх, спасибо.
Правда, в ожидании, даже прочитал ваш журнал. ):
jagen_hghar From: [info]jagen_hghar Date: Март, 24, 2007 18:29 (UTC) (ссылка)
Хы-х, надеюсь, это было не так ужасно, как мне представляется 8-))
(без темы) - [info]profikof Expand
(без темы) - [info]jagen_hghar Expand
(без темы) - [info]profikof Expand
(без темы) - [info]jagen_hghar Expand
(без темы) - [info]mjholly Expand
(без темы) - [info]jagen_hghar Expand
havvkeye From: [info]havvkeye Date: Март, 25, 2007 15:55 (UTC) (ссылка)

6 серия

случайно наткнулся:
Оригинал: "What I don't seem to be able to do is my job without you hanging over my shoulder."
Перевод: "Чего я не могу, так это делать свою работу, когда ты стоишь над душой."

На самом деле там не "когда ты стоишь", а "без того, чтобы ты стояла".

Вроде мелочь, но смысловая разница есть.

jagen_hghar From: [info]jagen_hghar Date: Март, 25, 2007 16:23 (UTC) (ссылка)

Re: 6 серия

Вне контекста - всё именно так, как вы говорите.
В контексте - Хауз доказывает Стейси обратное - он не может работать, когда она стоит у него над душой и лезет во все дела.
Re: 6 серия - [info]havvkeye Expand
Re: 6 серия - [info]jagen_hghar Expand
Re: 6 серия - [info]havvkeye Expand
mayday77 From: [info]mayday77 Date: Март, 25, 2007 20:28 (UTC) (ссылка)

Спасибо

Просто огромное спасибо!
From: (Anonymous) Date: Март, 25, 2007 21:34 (UTC) (ссылка)
Размещаю ссылку на сабы теперь в своем доке на NNM - http://house-tvshow.nnm.ru/
Там я размещаю ссылки на файлообменники, куда я закачиваю озвученного Лостфильмом Хауза. Спасибо за субтитры )
Mofas
jagen_hghar From: [info]jagen_hghar Date: Март, 25, 2007 21:44 (UTC) (ссылка)
Оки-доки, u r welcome 8-)
dasalexcd From: [info]dasalexcd Date: Март, 26, 2007 16:08 (UTC) (ссылка)
Огромаднейшее спасибо за сабы!
Жаль вот только что моего английского не хватает на быстрое осмысление всех реплик в фильме, а то уже б пересмотрел все три сезона =)
_default From: [info]_default Date: Март, 26, 2007 17:34 (UTC) (ссылка)
+1
From: (Anonymous) Date: Март, 27, 2007 00:07 (UTC) (ссылка)

огромное спасибо!

ребята, Вы - супер, пожалуйста, не оставляйте это доброе дело! СПАСИБО!
From: (Anonymous) Date: Март, 28, 2007 20:45 (UTC) (ссылка)

Спасибо, но...

Огромное спасибо за перевод этого чудесного сериала и все было бы просто потрясающе, если б не одно НО...

Ребят, ну уж если взялись за перевод, то может этим стоит заниматься?! Особенное, если учесть ту фразу про "до 2x10 готово всё, на редактуре лежит". И долго оно там еще лежать будет?
Или авторы решили "лавину" устроить и потом все махом выложить?
Просто интересно, как долго ждать следующей серии и с какой скоростью (в среднем) будут дальше выходить переводы.

С уважением. И еще раз Спасибо!
jagen_hghar From: [info]jagen_hghar Date: Март, 28, 2007 21:01 (UTC) (ссылка)

Re: Спасибо, но...

Никаких сроков я называть не буду. Не хочу, тыкать пальцем в небо. Можете себе представить - мы, о чудо, живые люди, у которых есть жизнь, работа, обязанности и ещё много чего. Перевод мы делаем просто потому, что нам это нравится. А как известно - хобби лучше не делать работой. Это чревато не очень хорошими последствиями.
Всё будет. Как только, так сразу. Могу сказать одно, "пауз" на месяц и больше и тому подобных вещей - не будет.
From: (Anonymous) Date: Март, 30, 2007 16:15 (UTC) (ссылка)
Дорогие Вы наши, а сегодня сабиков случайно не придвидится, а то уже не терпится...)))
jagen_hghar From: [info]jagen_hghar Date: Март, 30, 2007 18:56 (UTC) (ссылка)
Сегодня - нет, но, думаю (надеюсь и верю, ага), что в течении выходных будет 8-)
Как же так!!!!!!!!!!!! - (Anonymous) Expand
Re: Как же так!!!!!!!!!!!! - [info]jagen_hghar Expand
Re: Как же так!!!!!!!!!!!! - (Anonymous) Expand
remidios From: [info]remidios Date: Апрель, 2, 2007 00:04 (UTC) (ссылка)
Ребят, может вам какая не переводческая помощь требуется? Ну там типа монотонной работы с самими сабами? Я бы взялась с удовольствием, что бы ускорить процесс.
jagen_hghar From: [info]jagen_hghar Date: Апрель, 2, 2007 00:33 (UTC) (ссылка)
Хе-х, помощь может пригодится такого рода - вы будете за нас работать (или, на выбор - пристрелите наших работадателей) и решать за нас все проблемы личного характера 8-))

На самом деле тут всё потихонечку возвращается на круги своя и скоро всё будет. We good, не беспокойтесь 8-)

(без темы) - [info]remidios Expand
(без темы) - [info]jagen_hghar Expand
(без темы) - [info]remidios Expand
From: (Anonymous) Date: Апрель, 5, 2007 07:14 (UTC) (ссылка)
Спасибки огромное!!!!!!! Качаю с лостфильма... Но если честно пугает это вступление в ВТО по причине того, что у нас в городе больше не будет локальной сети да и большее колличество торрентов уже закрыто.. Надежда только на вас и еще живую Мининову!!!!! Уже просто не могу без Хауса... Спасибо за сабы.. Так как мой английский не позволит обойтись без вас!))))))))))))
creta From: [info]creta Date: Апрель, 5, 2007 12:34 (UTC) (ссылка)
я не уверена, что вам нужны такого рода комментарии, но все-таки скажу...
в 6-ой серии 2-го сезона - drugs - это не всегда наркотики, это все-таки в медицине по прежнему означает лекарства, а в контексте серии - стимуляторы. Особенно дико выглядит, когда как пример наркотика поминается эритропоэтин.
jagen_hghar From: [info]jagen_hghar Date: Апрель, 5, 2007 19:04 (UTC) (ссылка)
Почему не нужны - нужны, спасибо. Поправлю сейчас, хорошая мысль 8-)
From: (Anonymous) Date: Апрель, 5, 2007 18:21 (UTC) (ссылка)

ложку дегтя

Сразу скажу СПАСИБО.
А теперь о недочетах. Друзья, о какой редактуре вы тут выше говорили?
Да эти сабы даже вычитку не прошли.
Постоянно опечатки, часто орфографические ошибки, иногда путаются рода (мужской/женский), а уж про то, что сабы просто насквозь битые я вообще молчу.
Я не призываю вычитывать, можно оставить все как есть, т.к. нам, фанатам и этого достаточно, но просто не надо утверждать, что что-то там переведено и сейчас на редактуре.
ЗЫ: сам переводил сабы к разным сериалам, т.ч. знаю о чем говорю. К сожалению, в данном сериале с обилием медицинских терминов не справляюсь :-(
jagen_hghar From: [info]jagen_hghar Date: Апрель, 5, 2007 18:49 (UTC) (ссылка)

Re: ложку дегтя

О-о, горе нам, несчастным врунам! Конечно, у нас тут вообще ничего не готово. Делаем мы всё это мизинцем левой ноги, не задействовав мозг, у нас было 2 по русскому, а английского мы и вовсе не знаем - это всё электронный переводчик, да-да. И конечно, у нас в команде нет профессиональных редакторов, у нас нет бетатесторов, всё у нас битое, кривое и убогое... Боже, как же нам теперь с этим жить? Вы открыли нам глаза!

А если серьёзно - прощайте. Научитесь подписываться, и критиковать без хамства и замашек "да я сам перевожу, да я крут, а вы, а вы..." - это смешно очень.
Re: ложку дегтя - [info]mayday77 Expand
Re: ложку дегтя - [info]jagen_hghar Expand
profikof From: [info]profikof Date: Апрель, 7, 2007 12:04 (UTC) (ссылка)
Дождался!!! Ура! А может хоть намёком? - теперь до следующих выходных или...
jagen_hghar From: [info]jagen_hghar Date: Апрель, 7, 2007 12:12 (UTC) (ссылка)
Хе-х, ну что вот с вами делать, а? 8-))
*опасливо озирается по сторонами и произносит свистяшим шёпотом* - Или...
remidios From: [info]remidios Date: Апрель, 7, 2007 12:18 (UTC) (ссылка)
Йо.... Прям щастье случилось... спасибо ))))
jagen_hghar From: [info]jagen_hghar Date: Апрель, 7, 2007 12:20 (UTC) (ссылка)
Не во что 8-)
(без темы) - [info]city_walker
jagen_hghar From: [info]jagen_hghar Date: Апрель, 8, 2007 18:41 (UTC) (ссылка)
Спасибо, мы стараемся не торопиться и всё продумывать 8-)
Что до неточностей, ну, пусть придираются, только предупреждаю - я буду отстреливаться и живой не дамся ]8-)
Хе-х, если серъёзно - могу обосновать любой оборот и перевод, т.к. в случае спорных моментов мы перебираем много вариантов и подходим к процессу... Вдумчиво.

По поводу сабов, если не сложно - постучись, пожалуйста, в аську (номер в юзер-инфе есть).
dasalexcd From: [info]dasalexcd Date: Апрель, 9, 2007 16:21 (UTC) (ссылка)

Глюк или мне кажется?

Мне кажется или каждый раз когда я открываю этот ЖЖ у меня комп подвисает секунд на 10-15?

Я одинок? =)
remidios From: [info]remidios Date: Апрель, 9, 2007 16:41 (UTC) (ссылка)

Re: Глюк или мне кажется?

нет ) Эти 10-15 секунд надежды и мне знакомы )
Re: Глюк или мне кажется? - [info]skibitskiy Expand
428 комментариев или же Оставить комментарий
Страница 1 из 7
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]